19 Haziran 2007 Salı

Chris Rea - Got to Be Moving On

Öncelikle beni bu şarkıyla tanıştırdığı için fucura sonsuz teşekkürler. Ne zaman bilmedim bir yerde dolaşmaya cıksam bu şarkı bana eşlik eder. Sözlerin türkçelerını aşağıda veriyorum ama şayet daha önce bu şarkıyı dinlemediyseniz ilk olarak ingilizcesini dinlemenizi önemle tavsiye ederim
orjinal sözler:
Türkçe:
birileri söylemişti bana - bu tarafta daha güzel birşeyler var die,
tutmaya çalışmayın beni - çünkü tek söyleyeceğim kalamam olur
hareket etmeliyim - harekete geçmeliyim
hareket etmeliyim - harekete geçmeliyim
gelecek sefer etrafına baktığında - beni gitmiş bulabilirsin
hareket etmek zorundayım - harekete geçmek
özgürüm - hiç birşey beni alıkoyamaz
sevdiğin neyse - bulduğun odur
bunu değiştirmeye çalışma
özgürüm - hareket etmeye devam etmeliyim
beni her nereye götürürse - her nereye giderse
birileri söylemişti bana - bu tarafta daha güzel birşeyler var die
tutmaya çalışmayın beni - çünkü tek söyleyeceğim kalamam olur
hareket etmeliyim - harekete geçmeliyim
hareket etmeliyim - harekete geçmeliyim
beni her nerde görürsen - bu şarkıyla hatırlayacaksın
yeah ben - hareket etmeliyim
hareket etmeliyim
çeviride yalnış olduğunu düşündüğünüz bir yer varsa lütfen yorum yazarak bildiriniz...

1 yorum:

Fücur dedi ki...

rica ederim adamım. Journey derki bir şarkısında : Some will win some will loose, but some of them born to sing Blues .
Şarkıya fazla kaptırıp gezgin olmaya karar vermişsin gibi geldi ama :)